tysdag, oktober 10

plagiat

soundtrack: the whitest boy alive - above you

i kampen for å høyra til har kvar dørklokke sin kode. berre ved eit blikk kan den opnast, om du har det eller ikkje
det finst hus og det finst menneske å gå ikring og sjå opp til. kvar svale har si årstid som kvar galge middagstid
ved rytmen i frå språket, ved gnisten i dit steg. snakk i gåter, ver ærleg. med skjold eller heilt open

lærepengen du treng, kan ingen gje til deg
opn opp og strekk deg mot stjernene. oppanfor deg

viss du har ein måte for kunnskap, kan kvar elv overvinnast. tap ein spurv som nett har landa, for den som aldri var
det fins ein song for kvar ein drøymar, medan dei klyv frå gjerdet ned. byter røynda ut for roser, medan andre veka tek til

der ingen har kontroll; der den unge skuggar for den gamle
fordomar og visdom er det same. eg vil ha deg

eg vil ha deg

5 kommentarer:

guro sa...

eg vil ha deg og.

la live sa...

flott!

Anonym sa...

hei.
erlend øye her.

swallow=svale

be candid= være ærlig(mer eller mindre)

eclipse the old= som måne og sol vet du

with a shield or open wide

as the second week commence



kult å se min sang på nynorsk,
ble veldig poetisk med en gang!

erl

la live sa...

takk for tipsa/korreksjonane! :) slo opp nokon av dei orda i ein million ordbøker utan å få så mykje ut av det. men at.. erlend øye? pas vraiment, non?

la live sa...

betre no, forresten?