Anonymous said...
hei.
erlend øye her.
(...)
kult å se min sang på nynorsk,
ble veldig poetisk med en gang!
erl
07 november, 2006 17:23
... still trading roses ...
"sometimes I feel, and I'm sure you know the feeling, that I simply have too many thoughts and memories crammed into my mind. at these times, I use the pensieve. one simply siphons the excess thoughts from one's mind, pours them into a basin, and examines them at one's leisure"
2 kommentarer:
Hallaise. Så utrolig kult. Æ lika bloggen din. Helsingar frå Ida. Poesi gjer seg mykje bedre på nynorsk.
Live: Din heidundrandes suksess har nå inspirert meg til å oversette Jens Lekman til det norske sprog.
Tok du trikk nummer syv med Kurt Asle Arvesen?
Spsite du din banen som du kjøpte på Narvesen?
Faen, dette var crap. Jeg tok meg kanskje litt for store friheter? Kan ikke huske at Jens Lekman referer til norsk sykkesport i særlig stor grad, kanskje med unntak av låten "Song About The Norwegian Bicycle Athlete Kurt Asle Arvesen" (Sub Pop)
Legg inn en kommentar